Angielski i niderlandzki: intensywne kursy + materiały do samodzielnej nauki języka + trening uczenia się + coaching

Niderlandzki: odmiana regularnych czasowników w 3 prostych krokach

Niderlandzki: odmiana regularnych czasowników w 3 prostych krokach

Czasowniki – te dynamiczne słowa mówiące o czynnościach, aktywnościach, akcji i stanach – odmieniają się, czyli wyglądają i brzmią inaczej w różnych osobach. Tak w języku polskim, jak i niderlandzkim. Dobra wiadomość: odmiana niderlandzkich czasowników jest banalnie prosta w porównaniu z polską koniugacją. Pokażę ci trzy (tylko trzy!) proste kroki, dzięki którym poskromisz niderlandzkie czasowniki. Do dzieła!

Krok 1:   werken – en = werk

Weź nieodmieniony czasownik (tzw. bezokolicznik): na przykład pracować, czyli po niderlandzku werken.
Odetnij końcówkę -en:
To, co Ci zostanie po tej “amputacji”, to już forma czasownika dla osoby ja (po niderlandzku ik), czyli dla pierwszej osoby liczby pojedynczej.

Przykład:
ja pracuję = ik werk
Forma werk to nasz punkt wyjścia w kroku 2.

Krok 2:   werk + t = werkt

W drugiej osobie liczby pojedynczej (ty = jij oraz Pan/Pani/Państwo = u) i trzeciej osobie liczby pojedynczej (on = hijona = zijono = het) dodajesz końcówkę -t.

Przykłady:
druga osoba liczby pojedynczej:  ty pracujesz = jij werkt / Pan pracuje = u werkt
trzecia osoba liczby pojedynczej:  on/ona/ono pracuje = hij/zij/het werkt

Krok 3werken

W liczbie mnogiej (we wszystkich 3 osobach!) powtarzasz bezokolicznik, czyli akurat tu w naszym przykładzie słowo werken.

Przykłady:
my pracujemy = wij werken
wy pracujecie = jullie werken
oni/one pracują = zij werken

odmiana czasownika werken

 

Proste, prawda?
Teraz w komentarzu do tego wpisu odmień czasownik patrzeć (czasem znaczy on też oglądać) – po niderlandzku to kijken.

To, jak pewnie się domyślasz, jeszcze nie wszystko w kwestii odmiany niderlandzkich czasowników, które mogą się przecież też odmieniać nieregularnie. Pamiętaj o krótkich i długich samogłoskach w temacie czasownika, wyjątkach, czasownikach modalnych, itd. Przeczytasz o tym w kolejnych wpisach.

Dowiedz się więcej o nauce języka z Verbono  Zapisz się na kurs językowy

Dyplomowana lingwistka i trener, filolog, doświadczony lektor i tłumacz języka angielskiego, niderlandzkiego i niemieckiego. Założycielka studia językowego Verbono.

6 komentarzy

  1. Łukasz 9 lat temu

    Kijken
    Ik kijk
    Jij kijkt
    hij, zij, het kijkt
    wij, jullie, zij kijken

  2. Urszula 8 lat temu

    Kijken
    Ik kijk
    jij/u kijkt
    hij/zij/het kijkt
    wij/jullie/zij kijken

  3. Agnieszka 8 lat temu

    Kijken
    ik – kijk
    jij/u – kijkt
    hij/zij/het – kijkt

    wij/jullie/zij – kijken

Zostaw odpowiedź

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*